Asatru Folk Assembly - January 24, 2024


Brot af Sigurðarkviðu, a reading


Episode Stats


Length

12 minutes

Words per minute

122.95842

Word count

1,591

Sentence count

61

Harmful content

Hate speech

9

sentences flagged


Summary

Summaries generated with gmurro/bart-large-finetuned-filtered-spotify-podcast-summ .

Transcript

Transcript generated with Whisper (turbo).
Hate speech classifications generated with facebook/roberta-hate-speech-dynabench-r4-target .
00:00:00.000 Brought of Sigurd Arkvittl, fragment of a lay of Sigurd.
00:00:28.560 The gap of Aether Leaves in the Codec Regius is followed by a passage
00:00:36.200 of twenty stanzas which is evidently the end of a longer poem, the greater part of it having
00:00:42.280 been contained in the last section of the manuscript. There is here little question
00:00:47.120 if such a compilation is made up the so-called Regensmar, Fafnismar, and Sigrefumar. The
00:00:54.700 The extent of fragments shows every sign of being part of a poem which, as is understood
00:00:59.820 in the manuscript, was a complete and definite unit.
00:01:04.660 The end is clearly marked.
00:01:07.600 The following poem, Guthrenarkvith I, carries a specific heading in the manuscript, so that
00:01:14.200 there is no uncertainty as to where the fragment closes.
00:01:18.540 It seems altogether likely that the twenty stanzas thus remaining are the end of a poem
00:01:23.220 entitled Sigurdarkvitha, or Lay of Sigurd, and, more specifically, the Long Lay of Sigurd.
00:01:31.940 The extant and complete Sigurd Lay, a relatively late work, is referred to by the annotator
00:01:38.120 as the Short Lay of Sigurd, which, of course, presupposes the existence of a longer poem
00:01:44.200 with the same title.
00:01:45.660 As the Short Lay is one of the longest poems in the whole collection, 70 stanzas, it follows
00:01:52.300 that the other one must have been considerably more extensive in order to have been distinguished
00:01:56.620 by its length. It may be guessed, then, that not less than eighty or a hundred stanzas,
00:02:02.600 and possibly more, of the long-life Sigrid have been lost with the missing pages of the Regis.
00:02:09.280 The narrative, from the point at which this so-called Sigridfumal breaks off, to that at
00:02:16.160 which the Bröt takes it up, is given with considerable detail in the Vlsunga saga.
00:02:22.300 In this prose narrative, four stanzas are quoted, and one of them is specifically introduced with the phrase, as is told in the Lay of Sigurd.
00:02:32.020 It is possible, but more unlikely, that the entire passage paraphrases this poem alone.
00:02:39.380 Such an assumption would give the Lay of Sigurd not less than 250 stanzas, allowing about 15 stanzas to each of the missing pages.
00:02:48.060 and moreover there are inconsistencies in the Volsunga Saga narrative suggesting that different
00:02:55.620 and more or less conflicting poems were used as sources. The chances are that the long lay of
00:03:01.720 cigarette filled approximately the latter half of the lost section of the manuscript. The first
00:03:07.300 half including poems of which the only trace is to be found in the Volsunga Saga prose paraphrase
00:03:13.480 and in two of the stanzas therein quoted.
00:03:18.000 The course of the Valsanga Saga's story, from the Sigrid Fumal to the Broth, is briefly
00:03:23.800 as follows.
00:03:26.100 After leaving the Valkyrie, Sigrid comes to the dwelling of Heimir, Brynhild's brother-in-law,
00:03:31.820 where he meets Brynhild and they swear oaths of fidelity anew.
00:03:36.980 The Valsanga Saga is no more lucid with regard to the Brynhild-Sigdrifa confusion than was
00:03:42.560 the annotator of the poems. Then the scene shifts to the home of the Gilkings. Guthrun,
00:03:49.420 Gilky's daughter, has a terrifying dream and visits Brunhild to have it explained,
00:03:55.660 which the latter does by foretelling pretty much everything that is going to happen.
00:04:00.920 This episode was presumably the subject of a separate poem in the lost section of the manuscript.
00:04:06.020 it. Guthrun returns home and Sigurd soon arrives to be made enthusiastically welcome. Grunhild,
00:04:15.800 mother of Gunnar and Guthrun, gives him a magic draught which makes him forget all about Brunhild,
00:04:22.260 and shortly thereafter he marries Guthrun. Then follows the episode of the winning of Brunhild
00:04:29.460 for Gunnar, see Gripispa 97 and Not. This was certainly the subject of a poem, possibly
00:04:38.620 the first part of the long ray of Sigurd, although it seems more likely that the episode
00:04:44.060 was dealt with in a separate poem. The Volsunga saga quotes two stanzas describing Sigurd's
00:04:51.140 triumphant passing through the flames after Gunnar has failed and two have changed forms.
00:04:56.980 They ran thus.
00:05:26.980 had spent three nights with Brynhild, laying his sword between them, see Grafisba 41, and
00:05:33.420 note, he and Gunnar return home, while Brynhild goes to the dwelling of her brother-in-law,
00:05:39.740 Hamir, and makes ready for her marriage with Gunnar, directing Hamir to care for her daughter
00:05:46.740 by Sigurd, Auslach. The wedding takes place to be followed soon after by the quarrel between
00:05:54.680 Guthrun, and Brunhild, in which the former betrays the fact that it was Sigurd, not Gunnar,
00:06:00.620 who rode through the flames. Brunhild speaks with contempt of Guthrun and her whole family,
00:06:07.240 and the following stanza, which presumably belongs to the same Sigurd-Ley as the Broth,
00:06:12.900 is quoted at this point. Sigurd the dragon slew, and that will men recall, while the world remains,
00:06:21.480 but little boldness thy brother had
00:06:24.440 to ride or leap through the raging flames.
00:06:29.380 Gunnar and Sigurd alike try to appease the angry Brynhild,
00:06:33.740 but in vain.
00:06:35.740 After Sigurd has talked with her,
00:06:37.940 his leaving her hall is described in the following stanza,
00:06:41.940 introduced by the specific phrase,
00:06:45.080 as is said in the lay of Sigurd.
00:06:47.360 Brunhild then tells Gunnar that she had given herself wholly to Sigurd before she had become Gunnar's wife.
00:07:10.840 The confusion between the two stories is commented on in the note to Gropispa, 47.
00:07:17.360 and Gunnar discusses plans of vengeance with his brother Hogni.
00:07:22.100 It is at this point that the action of the Broth begins.
00:07:27.440 Beginning with this poem and thence to the end of the cycle,
00:07:31.040 the German features of the narrative predominate.
00:07:34.960 See introductory note to Gropispa.
00:07:39.320 Broth of Sigurdark Vithul
00:07:41.640 Hold me, spake, what evil deed hath Sigurd done, that hero's life thou fain wist have?
00:07:52.640 Gunnar spake, Sigurd's oaths to me hath sworn, oaths hath sworn, and all hath broken.
00:08:02.640 He betrayed me there, where true is all.
00:08:06.740 His oaths methinks he ought to have kept.
00:08:12.440 Hogni spake. 0.60
00:08:14.000 Thy heart hath Brynhild wedded to hate, 0.50
00:08:17.440 evil to work and harm to win.
00:08:20.180 She grudges the honor that Guthrand has,
00:08:23.700 and that joy of herself thou still dost have.
00:08:28.360 They cooked a wolf, they cut up a snake, 0.92
00:08:31.500 they gave to Gothram, the greedy one's flesh, before the men to murder-minded, laid their 0.54
00:08:40.260 hands on the hero bold.
00:08:42.980 Shlain was secret, south of the Rhine, from a limb of a raven called Forlod.
00:08:51.200 Your blood shall redden Atli's blade, and your oaths shall bind you both in chains. 0.90
00:08:58.280 With out stood Guthrun, Gjoki's daughter, Hear now the speech that first she make.
00:09:07.160 Where is Guthrun, the noble king, That my kinsmen riding before him come?
00:09:15.400 Only this did Hothny answer.
00:09:18.900 Sigurth we, with our swords have slain, The grey horse mourns by his master dead.
00:09:25.960 Then Brynhild spake, the daughter of Boothley,
00:09:30.840 What shall ye joy in weapons and nones?
00:09:34.460 Sigurd alone of all had been lord,
00:09:37.300 If a little longer his life had been,
00:09:40.480 Right were it not that so he should rule, 1.00
00:09:42.960 Or a gyuki's wealth, or the race of the Goths? 1.00
00:09:47.520 Five of the sons for ruling the folk, 1.00
00:09:50.440 And greedy of fight that he hath fathered.
00:09:53.160 then brynhild laughed and the building echoed only once with all her heart long shall ye joy in lands and men now ye have slain the hero noble then guthrun spake the daughter of
00:10:10.340 much thou speakest in evil speech accursed by gunnar sigurd's killer vengeance shall come for his cruel heart
00:10:21.480 early evening came and el was drunk and among them longed and loud they talked they slumbered all when their beds they sought but gunnar alone was long awake
00:10:34.440 his feet were tossing he talked to himself and the slayer of hosts began to heed what the twain from the tree had told him then the raven and eagle as home they rode
00:10:47.140 brynhild awoke the daughter of boothley the warrior's daughter ere dawn of day
00:10:53.480 love me or hate me the harm is done and my grief cries out or else i die silent were all who heard her speak and not of the heart of the queen they knew who wept such tears the thing to tell that laughing once of the men she had won
00:11:12.480 brunhild spake gunnar i dreamed a dreamful grim in the hollow corpses cold was my bed and ruler thou this joyless ride with fetters bound in the foeman's throng
00:11:28.480 Utterly now, your niflun grace, All shall die, your oaths ye have broken.
00:11:37.520 Thou hast Gunnar the deed forgot, When blood in your footprints both ye mingled, 0.66
00:11:44.240 All to him hast thou repaid with ill, Who fain had made thee the foremost of kings.
00:11:51.020 Well did he prove, when proud he rode, To win me then thy wife-to-be,
00:11:57.560 How true the host-slayer ever had held The oaths he had made with the monarch young!
00:12:04.620 The wound-staffed then, all wound with gold, The hero let between us lie.
00:12:11.220 With fire the edge was forged full keen, And with drops of venom the blade was domp.
00:12:18.760 Here it is told in this poem about the death of Sigurd,
00:12:21.720 And the story goes here that they slew him out of the doors.
00:12:26.800 some say that they slew him in the house on his bed while he was sleeping but german men say that
00:12:33.760 they killed him out of doors in the forest and so it is told in the old guthrum lay that sigurth
00:12:40.960 and gyuki's sons had rid into the council place and that he was slain there but in this they are
00:12:48.320 all agreed that they deceived him in his trust of them and fell upon him when he was lying down and
00:12:55.360 and prepared.