Escaping the Bastille During the French Revolution. Assassin's Creed Unity Part 3
Episode Stats
Words per minute
87.96214
Harmful content
Misogyny
9
sentences flagged
Toxicity
37
sentences flagged
Hate speech
6
sentences flagged
Summary
This episode picks up where we left off last time in the Bastille, with the French Revolution raging in the streets of Paris, and the heroes of the revolution, Pisspot and Laddingtons, have been sent to the infamous prison to answer the question of whether or not they are guilty of a crime.
Transcript
00:00:00.460
Greetings, Laddingtons. I am checking in from the Bastille in good old Paris, and we ended up here last time because we've been framed for a murder.
00:00:13.800
And now we will see what is up in this fine establishment.
00:00:21.980
Hello, mate. Can we talk to you? Yes, we can. Speak.
00:00:42.580
We need to investigate these paintings on the wall.
00:00:46.400
Let's see if we can talk to any more fun individuals.
00:01:38.200
Speaking of sleep, I have a quite important video
00:02:59.620
The only broken antique in here is flapping his idiot jaw.
1.00
00:03:14.740
He has been studying under ancient Thai boxing masters on his long voyage to Siam.
00:03:41.860
How most rude, unbefitting of a gentleman of France.
0.98
00:03:55.640
And go back to your crazy drawings, old man.
0.99
00:04:01.420
Scribbled like chicken scratchers all over this cell.
0.93
00:04:26.400
I had myself thrown into half the prisons in Paris in search of these.
00:05:02.800
He gave his life, fighting for the liberty of all mankind.
00:05:08.820
You stick with me, you might just live long enough to join the Brotherhood.
00:05:17.660
Listen, I'm sure your little cult is a delightful bunch.
00:05:25.960
How are you planning on doing that from in here?
00:05:42.620
Speaking of liberty of all mankind, I am definitely interested in fighting for the freedom of speech
00:05:51.520
That is a worthy cause in these times of censorship.
00:06:06.600
Keeping your open opportunity, might just come knocking soon.
0.78
00:06:13.800
Get away from me, you degenerate, is what he said there.
0.97
00:06:21.320
Sometimes opportunity sounds a lot like cannon fire.
00:06:26.440
I know I talk a lot about freedom of speech, but it's one of these things that you appreciate
00:06:47.100
You start appreciating it when you don't have it.
00:07:27.540
And now is one of these moments where I will be less talkative due to the focusing aspect
00:07:57.060
I don't think we need to heal ourselves just yet.
00:08:17.100
We have gotten quite skillful here in the Bastille prison.
00:08:25.120
That's the moral of the story in this particular episode that you should spend your time training.
1.00
00:08:42.240
This game might be a bit buggy still, to be honest.
00:08:48.100
And so if something dodgy happens, you know, it's not primarily my fault.
00:08:59.380
Because at launch, as I have understood it, this game was very hard to play because of all
00:09:07.640
Then I didn't play it at launch, so I've only heard it from others.
00:09:26.260
I wonder if these guys are loyal men of the king.
0.96
00:09:47.960
Then I feel bad for killing them, since they should be out illuminating revolutionaries.
00:09:54.300
When I say illuminating, it's a, like, suppose it's a Horus Heresy reference, because illuminate,
0.97
00:10:08.560
Let me say that you illuminate heretics to the empire, the world of Imperium, or the emperor.
0.98
00:10:38.820
You can pluck your head out of your own arms.
0.94
00:11:01.220
And now we have a nice scene of good old Paris.
00:11:09.480
And this, if anything, is why I do appreciate Assassin's Creed.
00:11:15.160
Just, they've done such an amazing work on the architecture, the setting, the cities, the aesthetics, everything.
00:11:52.380
Haven't you done enough to repay my father's kindness?
00:11:56.840
You can't believe I killed Monsieur de la Serre.
00:12:23.420
My father always meant for me to follow in his footsteps.
00:12:29.000
I swear to you, I had nothing to do with his death.
00:12:44.720
A letter intended for my father the day he was murdered.
00:12:50.980
Grandmaster de la Serre, I have learned through my agents that an individual within our order plots against you.
00:13:03.380
I beg you to be on your guard at the initiation tonight.
00:13:47.780
That will be the second moral of the story of this episode.
00:14:06.120
But I will not turn this fine let's play into a sermon where I preach about the dangers of alcohol.
00:14:17.140
Since I got such a suitable opportunity to do it.
00:15:11.100
We have to go wherever that little exclamation mark is.
00:15:18.080
So let us my dear subscribing tons let us transverse Paris on via rooftops.
00:15:33.640
I know a lot of people they say they want to go to Paris.
00:15:37.600
Because I actually haven't been to Paris so of course I do want to go.
00:15:42.260
But as everyone knows Paris isn't quite the same as it was just 10 years ago or 15 years ago.
00:15:55.140
So but you know the nice buildings and everything still there.
00:16:07.020
And we're being spotted by some heretics I suppose.
0.95
00:16:17.120
And I do believe that where we are going is in here somehow.
00:16:46.640
I suppose a simple address would be too mundane.
00:17:02.800
I don't think you should accept people not being their best.
00:17:08.840
If you can have high standards then you should definitely have it.
00:20:12.400
From these tunnels we can get anywhere in the city.
00:20:22.800
This place has served us well for 600 years, Pisspot.
00:20:27.460
And how long were you standing in the dark waiting for me?
00:20:39.100
And this is actually, I think, the same painting of Alexandre and Hephaestion.
00:21:04.660
It's the only reasonable course of action for Mother Europe to survive its current crisis.
00:21:10.900
Let's have some assassin masters up ahead.
1.00
00:21:54.320
The death of Grandmaster de la Serre weighs on you.
00:22:26.840
If that's a fancy way of asking, do I want your help?
00:23:04.020
If I had such a place, it would be filled with Varulvsbryggd, aka Werewolf's Brew, that we released in Jottenheim Nutrition.
00:23:21.260
So, I suppose we will actually leave here and pick up here or somewhere similar in the next episode.
00:23:32.020
I think that would be a good end to this fine episode.
00:23:39.500
So, thank you all very much for watching and stay tuned for coming videos.
00:23:44.280
I intend to make this coming week a rather hectic week in terms of video production.
00:23:52.140
Again, have a pleasant rest of your day and have a good week ahead.