The Golden One - October 20, 2019


Escaping the Bastille During the French Revolution. Assassin's Creed Unity Part 3


Episode Stats


Length

24 minutes

Words per minute

87.96214

Word count

2,150

Sentence count

355

Harmful content

Misogyny

9

sentences flagged

Toxicity

37

sentences flagged

Hate speech

6

sentences flagged


Summary

Summaries generated with gmurro/bart-large-finetuned-filtered-spotify-podcast-summ .

This episode picks up where we left off last time in the Bastille, with the French Revolution raging in the streets of Paris, and the heroes of the revolution, Pisspot and Laddingtons, have been sent to the infamous prison to answer the question of whether or not they are guilty of a crime.

Transcript

Transcript generated with Whisper (turbo).
Misogyny classifications generated with MilaNLProc/bert-base-uncased-ear-misogyny .
Toxicity classifications generated with s-nlp/roberta_toxicity_classifier .
Hate speech classifications generated with facebook/roberta-hate-speech-dynabench-r4-target .
00:00:00.460 Greetings, Laddingtons. I am checking in from the Bastille in good old Paris, and we ended up here last time because we've been framed for a murder.
00:00:13.800 And now we will see what is up in this fine establishment.
00:00:21.980 Hello, mate. Can we talk to you? Yes, we can. Speak.
00:00:30.000 Pisspot. How rude of him. 0.80
00:00:36.520 Okay.
00:00:39.140 He does not seem like a talkative type.
00:00:42.580 We need to investigate these paintings on the wall.
00:00:46.400 Let's see if we can talk to any more fun individuals.
00:00:50.840 Hello, mate. How art thou this fine day?
00:00:54.320 Welcome to your new home.
00:00:59.100 Thank you, I suppose.
00:01:01.740 Can we do something fun here? Look outside.
00:01:06.400 All right. What is going on here in Paris?
00:01:10.240 The stirrings of a revolution, I suppose.
00:01:15.140 Maybe we can sleep for a while.
00:01:18.160 The rest of it. Go to sleep.
00:01:19.840 He's reminded of his father.
00:01:34.980 He's looking at this fine family heirloom.
00:01:38.200 Speaking of sleep, I have a quite important video
00:01:48.740 concerning sleep incoming
00:01:51.620 that I will release in the coming days.
00:01:54.520 Where'd you come by this, Pisspot? 0.86
00:02:07.260 I'm in no mood for this.
00:02:09.340 Give it back! 0.86
00:02:13.580 We got mogged by this alpha male.
00:02:16.220 Take it back.
00:02:18.000 If you think you can.
00:02:20.800 All right, mate.
00:02:22.200 Let's go for it.
00:02:23.800 My delicate flower.
00:02:36.940 Oh, but you did.
00:02:38.340 And now I will avenge my honor.
00:02:43.000 There you go.
00:02:52.000 Oh.
00:02:53.800 So much effort for a broken antique. 1.00
00:02:59.620 The only broken antique in here is flapping his idiot jaw. 1.00
00:03:02.760 Say that again. 1.00
00:03:03.980 I've nothing more to say, old man.
00:03:06.440 Boom.
00:03:07.120 A perfect parry.
00:03:08.540 I hope it was.
00:03:09.340 I'm not sure.
00:03:13.660 Nice knee.
00:03:14.740 He has been studying under ancient Thai boxing masters on his long voyage to Siam.
00:03:24.560 Let's see some blood.
00:03:29.840 All right.
00:03:34.180 All right.
00:03:34.200 All right. 0.99
00:03:37.660 You heretic calling me a Pisspot. 0.97
00:03:41.860 How most rude, unbefitting of a gentleman of France. 0.98
00:03:47.900 Come on.
00:03:48.320 There we are.
00:03:54.140 Give me what's mine. 0.99
00:03:55.640 And go back to your crazy drawings, old man. 0.99
00:03:57.980 Drawings. 0.99
00:03:59.280 He's here.
00:04:00.400 Everywhere.
00:04:01.420 Scribbled like chicken scratchers all over this cell. 0.93
00:04:05.720 Where? 0.97
00:04:06.720 Come here, you little Pisspot. 1.00
00:04:08.000 Put your hands off me. 1.00
00:04:09.020 Look at the wall.
00:04:09.740 What are you doing?
00:04:10.500 Concentrate.
00:04:12.380 Concentrate.
00:04:12.860 What are they?
00:04:24.340 Messages from the past.
00:04:26.400 I had myself thrown into half the prisons in Paris in search of these.
00:04:30.660 What's your name, boy?
00:04:33.260 Arno.
00:04:34.680 Arno Victor Dorian.
00:04:35.940 Dorian.
00:04:38.080 Of course.
00:04:41.680 Pierre Berlec.
00:04:42.860 I knew your father. 0.96
00:04:46.820 Bully for you.
00:04:50.120 He died at Versailles.
00:04:52.200 In what?
00:04:53.020 76?
00:04:54.380 77?
00:04:55.960 December, as I recall.
00:04:57.120 No witnesses.
00:04:59.260 How did you...
00:05:00.240 Your father was an assassin, Arno.
00:05:02.800 He gave his life, fighting for the liberty of all mankind.
00:05:08.820 You stick with me, you might just live long enough to join the Brotherhood.
00:05:12.860 Honor your father's memory.
00:05:17.660 Listen, I'm sure your little cult is a delightful bunch.
00:05:21.280 But I'm not interested.
00:05:23.340 The only thing I care about is finding Elise.
00:05:25.960 How are you planning on doing that from in here?
00:05:27.860 Two months later.
00:05:42.620 Speaking of liberty of all mankind, I am definitely interested in fighting for the freedom of speech
00:05:50.520 of all mankind.
00:05:51.520 That is a worthy cause in these times of censorship.
00:06:04.280 It's the revolution brewing.
00:06:06.600 Keeping your open opportunity, might just come knocking soon. 0.78
00:06:13.800 Get away from me, you degenerate, is what he said there. 0.97
00:06:19.800 That was cannon fire. 0.98
00:06:21.320 Sometimes opportunity sounds a lot like cannon fire.
00:06:23.880 Secure the prisoners!
00:06:24.880 It does indeed.
00:06:25.820 Far the loot.
00:06:26.440 I know I talk a lot about freedom of speech, but it's one of these things that you appreciate
00:06:35.940 when it's not taken for granted.
00:06:39.740 And it's one of these things...
00:06:43.440 Okay.
00:06:44.480 Enter cover.
00:06:45.400 I have entered cover.
00:06:46.800 There we are.
00:06:47.100 You start appreciating it when you don't have it.
00:06:54.640 So it is definitely worth fighting for.
00:06:57.420 Freedom of speech.
00:07:10.360 There we are.
00:07:17.100 All right, lead on, mate.
00:07:20.260 Let's get out of this horrible place.
00:07:27.540 And now is one of these moments where I will be less talkative due to the focusing aspect
00:07:37.540 of it all.
00:07:40.740 Not sure what happened there.
00:07:47.100 Is he dead?
00:07:51.780 Yes, he's dead.
00:07:52.500 Okay.
00:07:53.340 Go on, mate.
00:07:54.460 Press Q to heal.
00:07:57.060 I don't think we need to heal ourselves just yet.
00:08:05.000 All right, come at me, bruh.
00:08:17.100 We have gotten quite skillful here in the Bastille prison.
00:08:22.940 We have spent our time well.
00:08:25.120 That's the moral of the story in this particular episode that you should spend your time training. 1.00
00:08:38.180 Go on then, kill them. 1.00
00:08:40.540 Okay. 0.99
00:08:42.240 This game might be a bit buggy still, to be honest.
00:08:48.100 And so if something dodgy happens, you know, it's not primarily my fault.
00:08:55.260 It can also be the fault of the game.
00:08:59.380 Because at launch, as I have understood it, this game was very hard to play because of all
00:09:06.160 the bugs.
00:09:07.640 Then I didn't play it at launch, so I've only heard it from others.
00:09:11.940 But yeah, might be some bugs still here.
00:09:14.740 Who knows?
00:09:15.260 All right, mate.
00:09:26.260 I wonder if these guys are loyal men of the king. 0.96
00:09:47.960 Then I feel bad for killing them, since they should be out illuminating revolutionaries.
00:09:54.300 When I say illuminating, it's a, like, suppose it's a Horus Heresy reference, because illuminate, 0.97
00:10:04.120 in this case, means, well, kill, basically.
00:10:08.560 Let me say that you illuminate heretics to the empire, the world of Imperium, or the emperor. 0.98
00:10:18.460 What are you waiting for, Pisspot?
00:10:21.640 It's time to jump.
00:10:23.140 What? 0.92
00:10:24.000 Prison scrambled your brains, old man.
00:10:26.160 Drink took care of that a long time ago.
00:10:28.720 Now get up there! 0.99
00:10:30.040 I can't, that's impossible.
00:10:31.380 Impossible?
00:10:32.200 That's the purview of every assassin boy.
00:10:38.820 You can pluck your head out of your own arms. 0.94
00:10:40.900 Come find us.
00:10:42.520 You'd make a great fit.
00:10:43.480 Goodbye, Benevolent's uncle-type character.
00:10:56.480 And goodbye, guards.
00:11:00.620 Vroom! 0.93
00:11:01.220 And now we have a nice scene of good old Paris.
00:11:09.480 And this, if anything, is why I do appreciate Assassin's Creed.
00:11:15.160 Just, they've done such an amazing work on the architecture, the setting, the cities, the aesthetics, everything.
00:11:21.960 We have landed.
00:11:37.120 And we're back in action.
00:11:39.160 In freedom.
00:11:42.640 Oh.
00:11:43.160 That's some welcome.
00:11:46.600 One can't be too careful.
00:11:48.540 But after what happened?
00:11:50.980 Elise, I've...
00:11:52.380 Haven't you done enough to repay my father's kindness?
00:11:55.540 Elise, please.
00:11:56.840 You can't believe I killed Monsieur de la Serre.
00:12:01.280 Your father... 0.78
00:12:01.700 She's being unreasonable.
00:12:02.940 He wasn't the man you thought he was.
00:12:04.820 Neither of our fathers were.
00:12:06.160 I know exactly who my father was, Arno.
00:12:07.980 And I know who yours was.
00:12:10.300 I suppose it was inevitable. 0.99
00:12:15.600 You an assassin.
00:12:17.720 Me a Templar. 0.98
00:12:19.460 You?
00:12:20.240 Does that shock you?
00:12:23.420 My father always meant for me to follow in his footsteps.
00:12:26.740 Now all I can do is avenge him.
00:12:29.000 I swear to you, I had nothing to do with his death.
00:12:33.020 But you did.
00:12:35.600 No.
00:12:37.500 No!
00:12:37.980 By my life, I swear I didn't.
00:12:43.340 Is that?
00:12:44.720 A letter intended for my father the day he was murdered.
00:12:50.300 Read it.
00:12:50.980 Grandmaster de la Serre, I have learned through my agents that an individual within our order plots against you.
00:13:03.380 I beg you to be on your guard at the initiation tonight.
00:13:07.040 Trust no one.
00:13:08.360 Not even those you call friends.
00:13:10.280 May the father of understanding guide you, El.
00:13:15.180 I found that on the floor of my father's room.
00:13:18.460 A no-pin.
00:13:20.240 I didn't know.
00:13:21.860 Neither did my father.
00:13:23.860 How could I have known?
00:13:27.340 Just go.
00:13:30.020 Please.
00:13:30.540 Please.
00:13:30.580 Such a beautiful scene here as well.
00:13:45.400 And now we have turned to drink.
00:13:47.780 That will be the second moral of the story of this episode.
00:13:51.520 That drinking is not a good idea.
00:13:56.040 It's a waste of a lot of things.
00:13:59.740 Waste of money.
00:14:00.620 Waste of potential.
00:14:01.900 Waste of time.
00:14:02.760 Waste of calories.
00:14:04.040 Waste of health.
00:14:06.120 But I will not turn this fine let's play into a sermon where I preach about the dangers of alcohol.
00:14:14.300 But now I have said it at least.
00:14:17.140 Since I got such a suitable opportunity to do it.
00:14:27.460 Press V to activate eagle vision.
00:14:44.300 Right.
00:15:00.740 Let us continue with the storyline.
00:15:05.940 Not quite sure where to go.
00:15:08.720 But I suppose.
00:15:09.800 Oh I actually do know.
00:15:11.100 We have to go wherever that little exclamation mark is.
00:15:18.080 So let us my dear subscribing tons let us transverse Paris on via rooftops.
00:15:30.440 And we'll go somewhere epic.
00:15:33.640 I know a lot of people they say they want to go to Paris.
00:15:37.600 Because I actually haven't been to Paris so of course I do want to go.
00:15:42.260 But as everyone knows Paris isn't quite the same as it was just 10 years ago or 15 years ago.
00:15:55.140 So but you know the nice buildings and everything still there.
00:16:01.360 So I'm sure it can be nice to go there.
00:16:07.020 And we're being spotted by some heretics I suppose. 0.95
00:16:17.120 And I do believe that where we are going is in here somehow.
00:16:24.640 Wow.
00:16:24.840 Wow.
00:16:29.340 Yes.
00:16:33.460 Ah.
00:16:34.600 There we are.
00:16:37.920 De-dong. 0.98
00:16:38.740 Rebirth.
00:16:46.640 I suppose a simple address would be too mundane.
00:16:50.500 It would indeed.
00:16:51.680 We need to prove ourselves worthy.
00:16:58.540 Something I believe in myself.
00:17:02.800 I don't think you should accept people not being their best.
00:17:08.840 If you can have high standards then you should definitely have it.
00:17:12.980 In organizations etc.
00:17:15.500 There is absolutely no reason to not have it.
00:17:20.340 In my humble opinion.
00:17:26.620 Okay so.
00:17:28.600 Oh look at this aesthetic church.
00:17:31.140 I suppose we'll have to get up there somehow.
00:17:35.220 And.
00:17:39.980 Hmm.
00:17:41.000 Maybe.
00:17:41.520 Yes I do.
00:17:45.300 The medallion must play into it.
00:17:48.180 In some sort of way.
00:17:55.780 So we can activate our eagle vision.
00:18:00.140 To search for fun things.
00:18:02.320 Boom.
00:18:19.320 There we are.
00:18:23.080 Okay.
00:18:23.560 We can interact with this.
00:18:26.080 Fine.
00:18:27.000 Scientific.
00:18:28.800 Magnifying glass.
00:18:29.640 Or whatever it might be.
00:18:32.780 Again.
00:18:33.420 This is also one of these.
00:18:34.880 Reasons I.
00:18:36.300 Very much.
00:18:37.220 Enjoy.
00:18:37.900 Assassin's Creed.
00:18:39.180 So many cool.
00:18:42.540 Things.
00:18:43.760 And so much beauty.
00:18:44.900 There we have the glorious floor dillies.
00:18:52.440 Which I of course had.
00:18:55.060 In.
00:18:56.760 In videos.
00:18:58.020 In clothes.
00:18:58.900 In various things.
00:19:00.520 Over the years.
00:19:01.760 Not exclusively a French symbol.
00:19:04.320 Though.
00:19:05.180 Must be.
00:19:06.240 Noted.
00:19:07.160 It's.
00:19:08.540 It was featured quite heavily.
00:19:10.660 During the middle ages.
00:19:11.600 In.
00:19:17.400 Various.
00:19:18.620 Royal houses.
00:19:20.280 But.
00:19:20.780 Today.
00:19:21.700 Perhaps mostly.
00:19:23.360 Associated with.
00:19:24.960 France.
00:19:25.680 But.
00:19:26.320 The Spanish.
00:19:27.040 Royal house.
00:19:27.660 Still have.
00:19:28.360 Also.
00:19:28.980 Fleur dillies.
00:19:37.920 Vroom.
00:19:38.400 Absolutely.
00:19:47.820 Now.
00:19:48.460 Actually.
00:19:48.900 Would be a good time.
00:19:50.320 To use.
00:19:51.080 The term epic.
00:19:52.580 In.
00:19:52.760 Took you long enough.
00:19:53.660 Pisspot.
00:19:54.320 In the right sense.
00:19:55.420 What is this place?
00:19:58.360 The sanctuary.
00:20:00.240 The place we can train.
00:20:01.680 And prepare.
00:20:02.640 Away from the eyes.
00:20:03.580 Of our enemies.
00:20:04.080 Didn't we just escape from a dungeon?
00:20:09.560 It's not a dungeon.
00:20:11.220 It's a nerve center.
00:20:12.400 From these tunnels we can get anywhere in the city.
00:20:14.740 All without being seen.
00:20:16.360 We have eyes everywhere.
00:20:17.900 Really?
00:20:18.760 Seems visibility would be a problem.
00:20:20.900 Wouldn't you prefer something with a view?
00:20:22.800 This place has served us well for 600 years, Pisspot.
00:20:26.260 Mm-hmm.
00:20:27.460 And how long were you standing in the dark waiting for me?
00:20:31.420 Not long.
00:20:32.280 Guillaume spawned you from the bell tower.
00:20:38.000 Aha.
00:20:39.100 And this is actually, I think, the same painting of Alexandre and Hephaestion.
00:20:45.100 No, no.
00:20:46.020 God's truth.
00:20:46.860 Very theatrical. 1.00
00:20:48.080 Shut up. 1.00
00:20:49.240 We're here. 1.00
00:20:51.220 The candidate will approach.
00:20:52.560 This is what we need to strive for.
00:21:01.140 To have a facility like this.
00:21:04.660 It's the only reasonable course of action for Mother Europe to survive its current crisis.
00:21:10.900 Let's have some assassin masters up ahead. 1.00
00:21:21.200 Who will talk to us.
00:21:22.660 Talk some sense into us.
00:21:24.940 Maybe is what they think.
00:21:28.560 Hello, lads.
00:21:30.020 Is what we should say now.
00:21:31.520 No, it's not.
00:21:33.920 It's a good evening, fine gentleman.
00:21:36.840 So, the son of Charles Dorian returns to us.
00:21:41.940 Black thought you wouldn't come.
00:21:44.160 What changed your mind?
00:21:44.980 I'm tired of running from my failures.
00:21:49.480 Monsieur de la Serre.
00:21:51.220 My father.
00:21:52.860 I want to make it right.
00:21:54.320 The death of Grandmaster de la Serre weighs on you.
00:21:57.560 Why?
00:21:58.500 Did you wield the blade yourself?
00:22:00.980 Does it matter?
00:22:02.480 The blame still lies with me.
00:22:04.020 Very well.
00:22:17.820 Out of the dark, you come into the light.
00:22:20.200 From the light, you will return to the dark.
00:22:23.540 Are you prepared to travel the Eagle's path?
00:22:26.840 If that's a fancy way of asking, do I want your help?
00:22:30.500 Yes.
00:22:32.440 Then drink.
00:22:34.020 All right.
00:22:42.040 Let's do it, then.
00:22:44.100 Let's drink from this.
00:22:49.260 This chalice of...
00:22:51.260 ...of brotherhood, I suppose.
00:23:04.020 If I had such a place, it would be filled with Varulvsbryggd, aka Werewolf's Brew, that we released in Jottenheim Nutrition.
00:23:15.520 Very good pre-workout, if there ever was one.
00:23:21.260 So, I suppose we will actually leave here and pick up here or somewhere similar in the next episode.
00:23:32.020 I think that would be a good end to this fine episode.
00:23:39.500 So, thank you all very much for watching and stay tuned for coming videos.
00:23:44.280 I intend to make this coming week a rather hectic week in terms of video production.
00:23:51.020 So, yeah.
00:23:52.140 Again, have a pleasant rest of your day and have a good week ahead.
00:23:55.740 XxO, boom.
00:23:57.060 Kill Bill 0.93
00:23:58.180 Kill Bill 0.95
00:24:11.160 Kill Bill 0.95
00:24:11.880 Kill Bill 0.95
00:24:14.040 Kill Bill 0.95
00:24:14.540 Kill Bill 0.95
00:24:15.280 Bill
00:24:16.280 Bill
00:24:17.320 Bill
00:24:17.400 Bill
00:24:18.420 Bill
00:24:18.540 Bill
00:24:18.940 Bill
00:24:19.700 Bill
00:24:20.760 Bill
00:24:21.440 Bill
00:24:21.460 Bill
00:24:22.180 Bill
00:24:23.560 Bill
00:24:26.260 Bill